めにゅーにもどる

01年 NHK新人演芸大賞より

チャイルドマシーン

 

樅野(もみの)「今でこそ、こうやって漫才やらしてもうてますけどもね。」

山本「はい。」

樅「学生時代やっぱ勉強苦手でしたから。」

山「ま、勉強難しかったですわ。」

樅「僕なんか特にあの、英語が苦手でね」

山「あ、英語難しいですからねー。」

樅「あれ中学校から習い出すじゃないですか。」

山「うん。」

樅「あれ当たり前なんですけど教科書パッと開いたらいきなり全部英語じゃないですか。」

山「ま、英語の教科書言うぐらいやから、英語がね。」

樅「そうするとやっぱ拒絶してしまうんですよね。」

山「おぅ。」

樅「見知らぬ言葉が書いてあったら。」

山「はいはい。」

樅「だからその前に」

山「うん。」

樅「日本語の文章の中にちょっとずつ英語を入れていく的なね。」

山「うん。」

樅「授業からやっていくともっと英語好きになるんじゃないかなぁと思いまして。」

山「おー。」

樅「僕はそういう授業の教科書を今日作ってきました。」

山「教科書を。こう日本語の中に英語を入れる。」

樅「はい。」

山「うん。」

樅「なんで、これ聞いて頂けますかね。」

山「わかりました。」

樅「“ちょっとだけEnglish”っていうね。」

山「ちょっとだけEnglish。」

樅「素敵な授業なんで聞いてください。」

山「はい。」

樅「ちょっとだけEnglish ―Lesson 1 ―」

山「Lesson 1」

樅「“Bob And John In The Park”」

山「え〜、ボブとジョンが公園で。」

樅「Oh,Bob!何やってんの in the park.」

山「日本語入ってんねや(笑) おー、わかるわかる。ボブ何やってんの?公園で、と。」

樅「Oh,John!何もやってないよ in the park.」

山「何もしてへんのかいな。なんやねん。」

樅「Repeat aftere me. “in the park”」

山「in the park」

樅「"in the park"」

山「in the park」

樅「―Lesson 2 ― “Bob And John In The Park”」

山「まだおんのかいな!!それやったらLesson 1と 2まとめたらええやん。」

樅「Oh,Bob!話があるんだ in the park.」

山「あぁ、公園で話があると。」

樅「Oh,John、話?しょーもない話だったら怒るぞ on Monday.」

山「なんで!?なんでその日怒らへんの?なんで月曜日なん。」

樅「Oh,Bob …。実は俺日本に行こうと思うんだ on Monday.」

山「知らんがな。日本に行くのや、日曜日に。」

樅「Oh,John. Really?」

山「ほんまに?」

樅「Really?」

山「ほんまに?」

樅「日本に行くって本気で言ってるのか、by bicycle.」

山「無理やろ!!誰がおまえ自転車で日本まで行くねん!おかしいやん。」

樅「Oh,Bob. 本気さ。俺日本に行くんだ by bicycle.」

山「あほやないか、おまえ!!飛行機教えたれや。」

樅「Oh,John,日本に急に行くだなんて as sonn as.」

山「急になに?!するやいなや入るとこちゃうやん!」

樅「Oh, Bob. 嘘じゃないんだ。俺日本に行きたいんだ be able to」

山「無理からやねー!覚えられへん、それでは。」

樅「Oh, Bob and John!何やってんの in the park!」

山「誰か出てきたで、おい。3人目。」

樅「Oh,Momi−no!」

山「おまえ出んのかいな!!“もみーの”やあらへんがな。」

樅「Repeat after me. "in the park"」

山「in the park」

樅「“on Monday”」

山「on Monday」

樅「“by bicycle”」

山「by bicycle」

樅「“Momi-no”」

山「それはええやん!!なんで広めんねや。」

樅「―Lesson 3 ― “Bob And John  shopping”」

山「あ、お買い物に。シチュエーション変えるのはええことね。」

樅「Oh,Bob!買い物に付き合ってくれないか in the park.」

山「好っきゃねー!!公園大好きやん。」

樅「Oh,John!何を買うんだ on Monday.」

山「知らんがな。月曜日か知らんけどや。」

樅「Oh, Bob. 実はペンが欲しいんだ Maternity Blue.」

山「なんの話?!急に。誰がおめでたやねん。」

樅「OK!Let's go to shopping,」

山「おぅ。店に行こう、ショッピング。」

樅「Bob is running.」

山「ボブは走っていった。」

樅「John is runnning」

山「ジョンも走っていった。」

樅「around Bob」

山「邪魔なるやん!!走ってる人の周りを走ったら邪魔なって行きにくいやん!!

  おかしいやん。」

樅「Hey!店に着いたよ each other.」

山「お互いにね。はい、着きました。なんとか。」

樅「May I help you?」

山「何かお困りですか?」

樅「Is this a pen?」

山「これはペンですか?」

樅「No, it is a dog.」

山「間違うかー!!おまえ、誰が犬持ってきて“これペンですか?”って。」

樅「Bow-wow.」

山「吠えてるやん!ほんで。」

樅「Bow-wow」

山「バウワウやあらへんがな。」

樅「Repeat after me.“ Bow-wow”」

山「(笑)バウワウ」

樅「“Bow-wow”」

山「Bow-wow」

樅「“cock-a-doodle-doo”」

山「出てきてへんやん!!にわとり、いつ鳴いたん!おかしいやん。」

樅「―Lesson 4 ― “Bob And John Date”」

山「・・・いやいやいや、男同士でデートて。おかしいやん。」

樅「Oh,Bob!待たせたな in the park」

山「やっぱりな!!公園や思たわ。」

樅「Too late !」

山「遅い!」

樅「Too late!」

山「遅過ぎる!」

樅「Bob is 怒ってるer than you.」

山「よう、わからへんもう!日本語入り過ぎで。なんのことかわからへんわ。」

樅「Oh,Bob. Sorry.」

山「ごめんな。」

樅「Very sorry.」

山「ごめん。」

樅「どうしたら許してくれる on Monday?」

山「好きやな、日曜日!その日許してもらえよ。」

樅「Oh, John. Kiss me again.Come on.」

山「カモンやない。」

樅「Kiss me again!」

山「っていうかアゲインって言うことは1回やってるやん!おかしいやん!」

樅「Bob が kiss for John」

山「やったで、おい。」

樅「under the moon light.」

山「えらいロマンチックやねー!男同士で何月明かりの下でやっとんねん。」

樅「その時!なにやってんのよ in the park!」

山「出てきたやんほら!」

樅「これって浮気じゃないの?!」

山「怖い怖い。」

樅「浮気じゃないの on Monday!」

山「知らんがな。」

樅「あんたなんかひき殺してやる!ひき殺してやる!! by bicycle.」

山「無理や言うてんねん!!自転車で来てもチリンチリンですねん!」

樅「Repeat after me “in the park”」

山「in the park」

樅「“浮気”」

山「日本語やん!浮気(笑)」

樅「Repeat after me, “もうええわ”」

山「もうええわ。」



アクセス解析 SEO/SEO対策